前苏联的芭蕾舞者搭上一驾(jià )被劫往苏联的飞机,飞机落地后,他被(bèi )软禁在一栋(dòng )公寓之中,公寓里住着(zhe )一位黑人和他的俄籍妻子,他被迫再次担任波修瓦芭蕾舞团的舞者,他一心只想逃…… 该片是关于一个俄罗斯舞蹈艺术(shù )家的传奇故事,男主演、俄罗斯著名芭蕾舞演员巴希利科夫的舞(wǔ )蹈精彩得让人(rén )窒息,催人肝胆(dǎn )——那是一个聚(jù )光灯下的白夜,一样的(de )无日无夜(yè )、无边无际、无始无终,一种精神病人眼中的灰(huī ),只有一个满台奔跑的旋转的影子是其中的亮点 。巴希利科夫抠眉凹眼,有着自然卷曲的金发,不(bú )高但结实的身材,他(tā )有一种天才式的激情和技能,以及超乎常人的快速旋转能力,无论腾空于任何位置,落地时都不会失去他的平衡……。影片中不仅可以看到巴希利科夫令人心动的表演,还可以看到伊莎贝拉·罗塞里尼这 位著名影星英格丽·褒(bāo )曼之女的秀丽面庞。而(ér )由(yóu )著名黑人歌星Lionel Richie演唱的影片插曲《Say you, Say me》,更是脍炙人口闻名于世,获得1985年第58届奥斯卡最佳电影歌曲奖。 为追求艺术上的自由,享誉国际的苏(sū )联芭(bā )蕾舞演员尼古拉·德罗钦(qīn )科在(zài )八年前以政治避难为由逃到了美国。一次,在前往日本表演时,发(fā )生了故障的飞机被迫降(jiàng )落到了苏联的西伯利亚空军机场上(shàng )。苏联方面将飞机上的其他人全部放行,独独将尼古拉留下,以此(cǐ )向国内外表明叛逃者又改变了政治信仰,回归了祖国。为感化尼古拉,克格勃切伊科上校找来为抗议美国侵略越南而逃到苏联的美国踢靼舞演员雷蒙德·格林伍德。由于不能理解对方(fāng )为什么要逃离自己的国家,尼古拉和雷蒙德间产生了敌对和抵触的情绪,在增进对对方的了(le )解后,双方才逐渐友好起来。尼古拉(lā )同意回到以前工作的(de )基洛夫芭蕾舞团(tuán ),其目的是为了(le )找机会再次出逃。雷蒙德的立场发生了转变,他成功地掩护尼古拉逃离了苏联,自己却被(bèi )抓(zhuā )了起来。雷蒙德被当(dāng )作人质,同另一名被(bèi )捕的苏联间(jiān )谍交(jiāo )换,回到了美国。 这部反苏倾向的冷战片是好莱坞出品的具高度技巧的影片,故事虽然老套,却很吸(xī )引人:一个苏联叛变者逃到了西方,而一个美国叛变者因理想的破灭又逃到了苏联。“白夜”是一个(gè )隐喻,既指苏联北回归线以北的太阳长年不落的地区,也可喻指一个真实的发(fā )生在白天的噩梦,正因为格外得明亮(liàng )而荒谬,所以才格外得恐怖。从苏联叛逃的芭蕾舞演员米哈伊尔·巴雷什尼柯夫扮演了片中的尼古拉·德罗钦科,他出逃的(de )动机同他扮演的角色相似:是为了艺术的自由。看来,艺术家必须在祖国和艺术间作出抉择。虽然此片不是(shì )他的自传,但米哈伊尔以源自相似经历的(de )内心共鸣将这一角色演绎得生动自如、令(lìng )人信服请收藏我们的网站:www.588jixie.com
Copyright © 2009-2025